文章详情
ARTICLE DETAILS

对外经济贸易大学英语学院翻译硕士实践导师聘任大会举行

  对外经济贸易大学在职研究生频道讯:11月3日9:30,我校英语学院翻译硕士(MTI)实践导师聘任大会于诚信楼1412会议室举行。校党委书记王玲出席会议。英语学院领导、学系老师代表、MTI实践导师和2012级MTI全体学生参加了大会。

 

  校党委书记王玲首先代表对外经贸大学向所有新聘实践导师接受学校聘任表示感谢,并向2012级MTI全体学生表示祝贺。王玲书记指出,翻译人才对于国家经济崛起发挥了重要作用。随着中国经济的快速发展,语言翻译成为了中国文化走出去不可缺少的工具。中国5000多年的文明史为全人类所了解并接受,在某种意义上说最终取决于翻译的重要性。MTI实践导师的聘任工作是我校提高翻译专业人才培养质量的战略举措,自2010年以来,英语学院MTI人才培养质量成效显著,得到了各界人士的充分认可。我校聘请的MTI实践导师,都是经济、贸易、金融、法律、新闻出版、文化艺术各界的精英骨干人才,他们的丰富经验对于补充我校在职教师的教学力量十分重要。王玲书记对MTI实践导师也提出了两点要求:人才培养以德为先,指导学生责任为重。她希望导师秉承专业精神,与我校教师相互支持配合,共同打造适合中国经济建设和社会发展的MTI专业人才品牌。

 

  王立非院长介绍了学校学院概况和翻译硕士培养情况,并重点介绍了我校翻译硕士专业口笔译专业平衡发展、国际商务特色鲜明、英语翻译商务三者复合型优势明显、国际会议口译按欧盟国际标准培养职业化口译员四大特点。我校翻译硕士培养突出实践教学理念,充分利用各类口笔译实验室开展实践教学,聘用一批在职场第一线具有丰富经验的实践导师,签订一批稳定的实习基地,让政府、企业与学生建立密切联系。英语学院已先后从联合国翻译处、商务部、外交部、农业部、中央编译局、新华社、国家外文局、中国日报、中国对外翻译出版公司聘请了一批资深职业翻译专家担任翻译硕士研究生的实践导师。今年在以往基础之上,英语学院又新聘请了33名业界的专家担任翻译硕士的社会实践导师,分别来自财政部、商务部、发改委、中国社科院、国家工商总局、审计署等单位。

  凯捷中国助理副总裁林爱平先生作为MTI实践导师代表发言。作为第一期被聘任导师,现在又被续聘,他对学校提供这样的机会表示感谢!希望同学们通过实践养成好的工作习惯,完成从学校到职场的角色转换。

  2012级MTI新生代表卢夏阳发言中对学校双导师制度的开辟表示感谢。来到梦寐以求的贸大英语学院,并能得到学术和实践导师的指导,实乃幸运。他代表MTI新生许诺:将在今后更多机遇和挑战中乘风破浪,为贸大带来无限精彩。 

发言结束后,王玲书记和英语学院领导向新聘MTI实践导师颁发聘书并合影留念。

 

  本次活动还对第一期评选出来的优秀实践导师颁发了荣誉证书和奖金。会后,实践导师与学生进行了密切的互动交流。

  文章来源:对外经济贸易大学新闻网

  —中国在职研究生招生网

热门简章

更多
    0/300
    精彩留言
    暂无数据
    暂无留言