文章详情
ARTICLE DETAILS

2024年大连理工大学非全日制研究生招生考试《英语翻译基础》考试大纲

  一、考试性质

  《英语翻译基础》是翻译专业硕士(MTI)研究生入学考试科目之一,是教育部授权各招生院校自行命题的选拔性考试。本考试大纲的制定力求反映英语翻译硕士专业学位的特点,科学、公平、准确、规范地测评考生的相关知识基础、基本素质和综合能力。

  二、评价目标

  1. 要求考生掌握英汉互译的基础知识;

  2. 要求考生具有较高的英汉互译能力;

  3. 要求考生了解翻译学基础理论知识。

  三、复习大纲

  1. 英汉互译基础知识

  (1)英汉互译的基本方法与标准

  (2)英汉互译的理解与表达

  (3)英汉互译的具体翻译过程

  (4)词汇翻译(包括时政、文化负载词等)

  (5)句子层面的英汉互译技巧

  (6)语篇层面的英汉互译技巧

  (6)现代汉语语法、高级英语语法

  (7)古代汉语英译

  2. 英汉互译能力

  (1)英汉互译中文化视角的相互转化能力

  (2)语音、语形、语义的修辞与英汉互译能力

  (3)语境把握与英汉互译能力

  (4)习语英汉互译能力

  (5)不同文体翻译能力

  3. 翻译学基础理论知识

  (1)翻译的概念

  (2)翻译学的内涵

  (3)翻译学发展简史

  (4)翻译学结构图

  (5)国内外翻译学研究的相关流派

  四、参考资料

  1.《汉英翻译教程》(高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材) 张威,外语教学与研究出版社, 2022.

  2.《新编汉英翻译教程》(新世纪高等院校英语专业本科生系列教材修订版)陈宏薇、李亚丹,上海外语教育出版社,2018.

  3.《翻译学导论 理论与应用(第3版)》(英)杰里米·芒迪著、李德凤等译,外语教学与研究出版社,2014.

  4.《新编英汉翻译教程》(第二版)孙致礼,上海外语教育出版社,2018.

  5.《英汉翻译教程(修订本)》张培基,上海外语教育出版社,2018.

  6.《高级英汉翻译理论与实践(第四版)》叶子南,清华大学出版社, 2020.

热门简章

更多
    0/300
    精彩留言
    暂无数据
    暂无留言