文章详情
ARTICLE DETAILS

2024年大连理工大学非全日制研究生招生考试《日语翻译基础》考试大纲

  一、考试性质

  《日语翻译基础》是日语笔译专业学位硕士生入学考试科目之一,是教育部授权各招生院校自主命题的选拔性考试。本考试大纲的制定力求反映本专业特点,科学、公平、准确、规范地测评考生的相关知识基础、基本素质和综合能力。

  二、评价目标

  1. 要求考生掌握一定的翻译理论基础知识,并具有一定的中日文化,以及语言、文学、政治、经济、法律等方面的背景知识。

  2. 要求考生具有较强的日汉两种语言的基本功,并具有一定的汉语文言文与日语古典文的阅读能力。

  3. 要求考生具有较高的日汉/汉日互译能力。

  三、复习大纲

  1. 翻译理论基础知识

  (1)翻译理论

  (2)翻译技巧

  (3)翻译策略

  (4)翻译评价

  2. 日汉语言运用能力

  (1)日汉双语常用专业术语、缩略语、成语、惯用词组的语义

  (2)日汉双语常用语法

  (3)日汉双语现代文阅读、写作能力

  (4)日语古典文与汉语文言文阅读能力

  3. 日汉/汉日翻译实践能力

  (1)日汉/汉日基本翻译

  (2)日汉双语语言表达习惯

  (3)日汉语言结构

  (4)日汉语言修辞

  四、参考资料

  1.《现代日汉翻译教程》(修订版).陶振孝著.高等教育出版社, 2012年第2版.

热门简章

更多
    0/300
    精彩留言
    暂无数据
    暂无留言